• 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Synchroniser "vers"
#1
En français, la synchronisation "vers" suggère que l'on envoie des fichiers, la sinchronisation "AVEC" est plus correct et évite les confusions

In French, the synchronization "to" suggests that we send files; the synchronization "WITH" is more correct and avoids confusion.
Reply
#2
It's already changed for the next update (3.9.18). However, I don't know if the translations into other languages need to be updated. I just switched vers to avec in the French translation.

Mike
Reply
#3
No idea about the other languages but Dutch translation is already correct Mike.

Rudy
_____________________________________________________
MSI Cubi 5 mini pc with IIyama prolite 24" touchscreen-Windows 11, HP Slate 17-Android 4.4.4, iPad Pro 12.9 gen2-iPadOs16
Yamaha Genos 1, Roland PK-6, Yamaha PSR SX900
Reply
#4
I would be surprised if all languages didn't have this distinction...

[Image: attachment.php?aid=3601]
   
Reply




Users browsing this thread:
1 Guest(s)


  Theme © 2014 iAndrew  
Powered By MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.